いくつか技術的に重要な点があります。
Kleisli
アローはKleisli圏におけるアローで、単にm
がMonad
である場合におけるa -> m b
という型にあう何かを表すという以上の目的があります。
この意味論的な問題点を無視したとしても、更に問題があります。
ほとんどの場合、UpStar
はFunctor
を使いますが、Kleisli
はMonad
を使います。
GHC 7.10ではApplicative
-Monad
の提案(AMP)が導入されますが、それまでは以下の違いがあります。
instance Monad m => Profunctor (Kleisli m)
instance Functor f => Profunctor (UpStar f)
現状ではFunctor
はMonad
のスーパークラスではないので、まだ前者のインスタンスを後者のようにすることはできないのです。
追記 技術的には、UpStar
はおそらくDownStar
と呼ばれるべきでしたし、その逆もそうなのですが、いくつかの資料から用語を持ってくるときに、間違いをそのまま持ってきてしまいました。
元回答:
I wish to offer my apologies for answering in English, my ability to write Japanese is quite bad. If someone would like to translate my answer, please feel free.
There are a couple of technical concerns.
A Kleisli
arrow is an arrow in a Kleisli category. It has a purpose beyond just its type signature which is to represent something of the form a -> m b
where m
is a Monad
.
Even ignoring this semantic consideration, we have another problem:
Most uses of UpStar
actually use the Functor
, while the Kleisli
uses the Monad
.
Until GHC 7.10 brings into effect the Applicative
-Monad
Proposal (AMP), we're left with a difference:
instance Monad m => Profunctor (Kleisli m)
instance Functor f => Profunctor (UpStar f)
We can't yet change the former instance to look like the latter, as Functor
is not currently a superclass of Monad
.
P.S. Technically, UpStar
should probably be called DownStar
and vice versa, but I copied a mistake in the nomenclature from some source material when naming them.