いくつか技術的に重要な点があります。

`Kleisli`アローはKleisli圏におけるアローで、単に`m`が`Monad`である場合における`a -> m b`という型にあう何かを表すという以上の目的があります。

この意味論的な問題点を無視したとしても、更に問題があります。

ほとんどの場合、`UpStar`は`Functor`を使いますが、`Kleisli`は`Monad`を使います。

GHC 7.10では`Applicative`-`Monad`の提案(AMP)が導入されますが、それまでは以下の違いがあります。

    instance Monad m => Profunctor (Kleisli m)
    instance Functor f => Profunctor (UpStar f)

現状では`Functor`は`Monad`のスーパークラスではないので、まだ前者のインスタンスを後者のようにすることはできないのです。

追記 技術的には、`UpStar`はおそらく`DownStar`と呼ばれるべきでしたし、その逆もそうなのですが、いくつかの資料から用語を持ってくるときに、間違いをそのまま持ってきてしまいました。

元回答:

I wish to offer my apologies for answering in English, my ability to write Japanese is quite bad. If someone would like to translate my answer, please feel free.

There are a couple of technical concerns.

A `Kleisli` arrow is an arrow in a Kleisli category. It has a purpose beyond just its type signature which is to represent something of the form `a -> m b` where `m` is a `Monad`.

Even ignoring this semantic consideration, we have another problem:

Most uses of `UpStar` actually use the `Functor`, while the `Kleisli` uses the `Monad`.

Until GHC 7.10 brings into effect the `Applicative`-`Monad` Proposal (AMP), we're left with a difference:

    instance Monad m => Profunctor (Kleisli m)
    instance Functor f => Profunctor (UpStar f)

We can't yet change the former instance to look like the latter, as `Functor` is not currently a superclass of `Monad`.

P.S. Technically, `UpStar` should probably be called `DownStar` and vice versa, but I copied a mistake in the nomenclature from some source material when naming them.