Skip to main content

次の項目のタイムライン: Androidからペリフェラルすると、iPhoneから複数見えます。

現在のライセンス: CC BY-SA 4.0

23 件のイベント
日時 書式を切り替える 内容 ユーザー ライセンス コメント
10月28日 16:23 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
本文から 45 文字削除
10月28日 13:59 回答 追加済み SynthTAROU タイムライン スコア: 0
10月28日 9:33 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
本文に 34 文字追加
10月28日 9:32 コメント 追加済み SynthTAROU それらは、そもそもペリフェラルを再起動していないですね。それから、コメント欄はもう使わないでください。回答欄だけでお願いしますね。
10月28日 6:26 コメント 追加済み SynthTAROU ありがたい。なるほど、でもなぜ回答ではなくコメント欄に?とりあえず見た感じstopAdvertisingの前後にあれ送るみたいな?バイト終わって帰宅したら検証してみますね。
10月28日 4:58 コメント 追加済み kunif 古くて更新されていないようですが、この辺のリポジトリが何か参考になるかも? WebBluetoothCG/ble-test-peripheral-android, rwslinkman/SimDeviceBLE, vhiribarren/beacon-simulator-android
10月28日 3:46 コメント 追加済み SynthTAROU ググればわかるのアカウントの人は答えわかりますか?
10月28日 3:13 コメント 追加済み kunif 言い回しは大事だと思うのですが、こちらの表現の方が合っているのでは? AndroidをBLEペリフェラルにしよう
10月28日 2:50 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
本文に 192 文字追加
10月28日 1:38 コメント 追加済み SynthTAROU ペリフェラルでぐぐっても出てこないと思います。Bluetooth LE ペリフェラルなら出てくると思います。正式名称です。また「ペリフェラルとして接続する」ではなく「ペリフェラルとして待機する」になると思います。すいませんが、スレを荒らさないでいただきたい。
10月28日 0:53 コメント 追加済み cubick 例えば「電話する」は通じても「車する」とはあまり言いません (正確には車を "運転" する)。同じ理屈で「ペリフェラルする」も日本語表現としては不自然/不親切で、「ペリフェラルとして接続する」のように書くべきかと思います。
10月27日 23:40 コメント 追加済み y_waiwai ペリフェラルでぐぐればその意味が出てきます。で、あなたの言いたいペリフェラルというのはそれと一致してますか?あなた独自の用語を使っても、他人から見たら意味不明としか見えません。
10月27日 16:23 コメント 追加済み SynthTAROU ひょっとして、ペリフェラルの意味が分からないなんて事なんでしょうか?
10月27日 16:08 コメント 追加済み SynthTAROU こんな感じで、消滅したペリフェラルが、リストから消えないので、複数になります。x.com/synthtarou/status/1850570055718928439?s=46
10月27日 11:13 コメント 追加済み y_waiwai > Androidからペリフェラルすると、iPhoneから複数見えます。 これはどういうことでしょうか。意味不明です。(色々意味不明なところはありますが、まずはこれを)
10月27日 1:54 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
本文に 145 文字追加
10月27日 1:01 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
補足しました
10月25日 0:42 履歴 編集日時 cubick CC BY-SA 4.0
本文から 11 文字削除
10月24日 17:40 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
タイトルを編集
10月24日 17:37 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
本文を編集
10月24日 17:37 履歴 編集日時 SynthTAROU CC BY-SA 4.0
本文から 5 文字削除
S 10月24日 16:02 レビュー 初めての質問
11月7日 16:07
S 10月24日 16:02 履歴 質問を投稿 SynthTAROU CC BY-SA 4.0