次のタグが付いている話題の回答:

4

Swiftでテーブルにわけたローカライズファイルをgenstringsを利用して生成する。という質問として回答し直します func AAALocalizedStringFromTable(key: String, tableName: String, comment: String) -> String { return NSLocalizedString(key, tableName: tableName, comment: comment) } を作って、 genstrings -s AAALocalizedString *.swift #FromTableは不要 とすれば生成できます。(関数定義部でエラーは出ますが正しく生成されます) let s = ...


3

Joda Time / joda-time-android (ISODateTimeFormat) PrintI18NTimes.java: import java.util.*; import org.joda.time.DateTime; import org.joda.time.format.*; public class PrintI18NTimes { public static void main( String[] args) { // Input: final String iso_date_str = "2015-02-14T01:02+01:00"; final DateTimeFormatter parser = ...


3

おそらくソリューションエクスプローラー内の、Propertiesツリーの中に該当ファイルの参照が見つかります。 それをプロジェクトから削除します。 もっとも汎用的な対処方法は、Subversionなどのソース管理システムを利用して、プロジェクトファイル(XXX.csproj)にどのような変更が起こったかを確認し、その変更を望む形に取り消すことだと思います。


2

manコマンドを使用しても、自身の疑問に回答は得られませんでしたが、「genstringsがSwiftに対応していない」と、ご教示いただき、理解が進みました。 私の理解では、genstringsコマンドが、Objective-CかSwiftかに関わらずソースコードの文字列のみを認識して、処置されていると想像されました。 あまりスマートな方法とは思えませんが、対処方法を考案したので、記載しておきます。 1.ソースコードで"NSLocalizedeString("を"NSLocalizedStringFromTable("に置換する。 2.genstringsコマンドを実行する。→必要な.stringsファイルが作成される。 3.ソースコードで"NSLocalizedStringFromTable("を"...


2

2つの問題を同時に提示していますが、genstringsの方だけ Swiftの問題ではありません。 genstringsがSwiftに対応していないだけです。 genstringsのmanページ抜粋 The genstrings utility generates a .strings file(s) from the C or Objective-C (.c or .m) source code file(s) given as the argument(s). (C言語とObjective-Cのソースコードから .strings ファイルを生成する)


2

iOSのローカライズの仕組みは、文字列だけでなくファイルならなんでも言語環境ごとに使い分けることができます。(Assetsが使われる前は画像なども同じ方法でローカライズされていました。) 下記のようにDBもしくは元データのファイルにローカライズを設定します。 この状態で次のようにファイルパスを取得すると、言語環境に応じて、日本語環境ならJapaneseのファイルを、それ以外の環境ならBaseのファイルのパスが返ってきます。 let path = NSBundle.mainBundle().pathForResource("DB.sqlite", ofType: nil) このようにして読み込むファイルを言語環境で切り替えるのが簡単だと思います。


2

コンソールからだと日本語フォントが表示できないので英語にしたいということかと推測しましたが、.bashrc あたりに 環境変数 TERM の値によって LANG を切り替えるとうまくいくような気がします。 case "$TERM" in linux) export LANG=C ;; *) export LANG=ja_JP.UTF-8 ;; esac


1

直接の回答ではありませんが、ローカライズ対応と言うことであれば、DecimalPadもローカライズ対応したものを表示すべきではないでしょうか。 「DBに値を入れて集計」と言うことであれば、NSNumberFormatterを使えば、現在のユーザ設定に応じたフォーマットで数値データを解釈してくれますので、DecimalPadにコンマが表示される設定であれば、コンマを小数点として解釈してくれます。 let numberFormatter = NSNumberFormatter() if let value = numberFormatter.numberFromString(textField.text ?? "")?.doubleValue { print(value) } ...


1

自己解決。 Localized.strings と名付けてたが、 Localizable.strings と名付けないと、 NSLocalizedString で毎回ファイル名を指定ないといけないらしい。


上位に投票された、最小文字数のコミュニティ wiki 以外の回答のみが対象となります