Skip to main content

次のタグが付いている話題の回答:

8
承認済み

sed で [あ-ゞ] のような日本語の文字範囲を使いたい

環境変数LC_COLLATEにC.UTF-8を指定する事で解決しました。 echo "abcあいう123" |LC_COLLATE=C.UTF-8 sed -re 's/[ぁ-ゞ]/X/g' #=> abcXXX123 sedだけでなく、(-Pオプション無しの GNU) grep やbashにも有効で、日本語の文字範囲を使えるようになりました。 echo "abcあいう123" |...
mjy's user avatar
  • 1.2万
8

sed で [あ-ゞ] のような日本語の文字範囲を使いたい

手元の環境で試してみました。バージョンは全てGNU sed 4.2.2です。 MINGW64 全て意図通りの動作 Debian LANG=en_US.UTF-8 意図通りの動作 LANG=ja_JP.UTF-8 [あ-ん] の場合: 意図通りの動作 [あ-ゔ] の場合: エラー「無効な照合文字です」 [あ-ゞ] の場合: エラー「無効な範囲終了です」 GNU ...
sayuri's user avatar
  • 4.3万
3

POSIXロケール LC_CTYPEカテゴリのtranslit_startなどはどこから来たのか?

@yohjp さんの回答を受けて、更に調査してみて、以下の結論になりました。 JTC1/SC22/WG20によるi18nの検討は95年から始まっていたと見られる。この頃からtranslit_startキーワードが使われ、それがglibcに取り込まれた可能性が高い。 これらの活動結果はTR 14652として公表されたものの、...
quasar's user avatar
  • 133
2
承認済み

POSIXロケール LC_CTYPEカテゴリのtranslit_startなどはどこから来たのか?

断定的な回答はできないのですが、調べた限りでは JTC1/SC22/WG20 Internationalization によるI18N仕様検討が起源の可能性が高いです。 translit_startへの言及は下記WG20文書でヒットします。 1998-10-21 N613: Relation between 14652 and 15435 1998-12-21 N634: ISO/IEC ...
yohjp's user avatar
  • 1万
2

中国語と日本語が混在しているcsv(shift jis win)をphpで読み込み方法について

tl;dr CSVにBOMをつけたらどうですか? CSV出力コード <?php $fp = fopen('test.csv', 'wb'); $list = [ ['言葉', '中国語訳'], ['こんにちは', '您好'], ['ありがとう', '谢谢啦'], ]; // Prepend BOM fputs($fp, $bom =( chr(0xEF) ....
ernix's user avatar
  • 3,472
1

Ubuntu 22.04 で locale の設定変更が意図した通り反映されない

sudo update-locale LANG=ja_JP.UTF8 を実行してみてはいかがでしょうか。 私はこの手順以外をしらないので、localectlでできない理由は分かりません。 こちらの環境はVERSION="22.04.2 LTS (Jammy Jellyfish)"です。 設定が変わらない場合、以下のファイルなど、...
akira ejiri's user avatar
  • 5,086
1
承認済み

ubuntu 16.04 で can't set locale を解消するには?

mac から vagrant ssh していたのですが、 mac の ssh が SendEnv LANG LC_* する設定になっていて、そのためにローカルの LC_* 系の環境変数が送られてしまい、 ubuntu のシステムに入っていないロケールの値が指定され、おかしくなっていました。 mac の /etc/ssh/ssh_config にて、上記設定行をコメントアウトすることで、...
Yuki Inoue's user avatar
  • 1.7万

無効化に投票