[日本語] タグが付いた質問
21 件の質問
0
票
1
回答
89
閲覧数
キーボード入力が「ひらがな」モードになってしまう
パソコンに Ubuntu 22.xx をインストール後、英語と日本語のパッケージをインストールしました。しかし日本語でタイプができなかった。
それで、Japanese(Mozc)も追加して、やっとひらがなでタイプができた!
けれども、キーボードで例えば「D A」を打つと「だ」ではなくて「しち」が入力される。このような全部のキー。Qは「た」、Rは「す」とか。
どなたかこういう問題が起きたことある?...
7
票
1
回答
2,059
閲覧数
macOS の sort コマンドでカタカナとひらがなのソート順が崩れる原因は?
macOS 上でこの 3 行のファイルを LC_COLLATE=ja_JP.UTF-8 でソートすると予期せぬ結果になります。
入力
なにわ男子の逆転男子
アニメ おじゃる丸
アニメ「烏は主を選ばない」
ソート結果
アニメ おじゃる丸
なにわ男子の逆転男子
アニメ「烏は主を選ばない」
アニメ というカタカナの prefix をもっている 2 行の間に、なにわというひらがなの行が入っています。
...
2
票
2
回答
189
閲覧数
インプットメソッド(IM)は、ファイルで使用されている文字エンコードに応じて、入力する文字のエンコードを変更しますか?
VS Codeで2つの空のファイルを作成しました。1つは UTF-8 エンコード (file.utf8.txt)で、もう1つは Shift JIS エンコード (file.shift_jis.txt) です。
od コマンドを使ってこれらの2つの空のファイルの内容を表示すると、ファイルで使用されている文字エンコードをファイル自体に保存しないことがわかります (テキストファイルには、...
2
票
0
回答
63
閲覧数
elasticsearch で、英単語のトークンをカタカナに変換するフィルターはありますか?
Elasticsearch の analyzer は character filter, tokenizer, token filter から構成されますが、このうち英単語のトークンを受け取って、そのヨミをカタカナとして出力するような token filter の実現方法ないしライブラリなどはありますか?
以下のような token 変換を行ってほしいと考えています。
question => ...
0
票
0
回答
2,446
閲覧数
LANG 環境変数と日本語表示について
ある Linux 環境では日本語が表示できておらず、調べたところ環境変数の LANG の指定が必要という情報を見つけました。
C.UTF-8 を ja_JP.UTF-8 にしたところ、日本語は表示できたのですが、この設定をすることで ls -l の日付部分や date コマンドの出力まで日本語になってしまいます。
これまで問題なく使えていた環境の設定を確認すると、 C.UTF-8 ...
1
票
1
回答
1,031
閲覧数
Macでのsqlite3の操作時に日本語入力ができない。
Macでsqlite3の勉強をしている者です。
iTerm2でsqlite3を使っている時にselect文で条件として日本語を入力しようとしたらエンターキーを押すと消えてしまいます。原因に心当たりがある方、教えて頂きたいです。
ちなみにiTerm2でsqlite3を使っていない時は日本語も入力できます。
iTerm2でのlocaleの出力結果は以下です。
LANG="ja_JP.UTF-8"...
0
票
2
回答
3,235
閲覧数
C++で日本語文字列を切り取りたい
C++11を用いて日本語の文字列の入力を受け取り、それ各文字ごとに切り抜いて数を数えるプログラムを作成しているのですが、日本語を扱ったのは始めてなので知見が足りません、できればstringにrange_based_forを書けたときのようにスラスラ取りたいです。
1
票
2
回答
2,522
閲覧数
python SQLAlchemy & pandas read_sql_query 日本語の処理について
初めまして、こんにちは
sqlaichemyとpandas.read_sql_queryにてmysqlのlike機能で
日本語のキーワードを選択したいですが、どうやって動けますか?
英語のキーワードを下記のように選択すると、動けるんですが
statement = "SELECT * FROM orderitem WHERE item_description like '%example%'"
...
4
票
5
回答
415
閲覧数
Rubyであかさたなでgroup_by
ひらがなの文字列の入った配列を、1文字目がどの行(あかさたなはまやらわ)かでグループ分けしたい時、
どんな実装が考えられますでしょうか?
a = %w[あかがい うなぎ ほたて]
puts group_by_kana_row(a)
# { 'あ'=> ['あかがい', 'うなぎ'], 'は'=> ['ほたて'] }
1
票
1
回答
1,294
閲覧数
Vimのrコマンドで日本語の置換ができない (Mac)
macOS SierraにHomeBrewで入れたVim (v.8.0) の vimtutorを起動し,レッスン3.2に従い1つの漢字を別の1つの漢字に置換するために,置換対象の文字までカーソルを移動させ,英字入力の状態でrキーを押しrコマンドを実行した後に,デフォルトの日本語入力に切り替えてから指定の文字 (の読み) をローマ字入力 (ひらがな) ...
4
票
1
回答
271
閲覧数
日本語で深層学習の用語
皆さん、おはようございます。
今履歴書は英語から日本語で翻訳しますのに、日本語はまだ上手じゃないですのが、知らない用語が沢山ありますけど、Wikipediaは助けてない所は多いですので、スタック・オーバーフローに聞いています。
知らない用語は英語で:
Viewpoint invariance
Combining multiple neural networks to improve ...
12
票
1
回答
1,123
閲覧数
日本語のステミング(「よい」と「良い」が同じであるか判定する)方法
お世話になっております。
日本語の文章を分割する際にMeCabを使っています。ここで非常によく似た2つの文を入力します。
私たちは寿司屋に行った
私達はすし屋に行った
結果
私 たち は 寿司 屋 に 行っ た
私 達 は すし 屋 に 行っ た
使用した辞書はIPADICです。この2つは声に出して日本語話者が聞いたところ同じ文ですが、...
1
票
0
回答
246
閲覧数
MeCabで短単位かつ最新の語彙が収録された辞書を使う方法
お世話になっております。
MeCabには多数の辞書がありますが、IPADICとUniDicは長い間メンテナンスされていません。また人手によってチェックされている面もあるので、語彙数は多くありません。
NEologdは今でも週に2回更新されていて語彙数はとても多いのですが、私の用途では分割が長すぎて不適なケースがあります。
「国立オリンピック記念青少年総合センター」...
2
票
1
回答
330
閲覧数
NSTextInputClientで日本語入力時に漢字変換候補選択ウインドウの向き(縦横)を変える
NSTextViewを使わずに、NSTextInputClientを使って日本語入力を行うカスタムビューを作成しています。日本語漢字変換を行う際に漢字変換候補選択ウインドウが表示されますが、文面が横書きでも縦書きでも、常に横書き用の「横向きの候補選択ウインドウ」が表示されてしまい、「縦向きの候補選択ウインドウ」へ切り替える方法がわかりません。
どなたか「候補選択ウインドウの向き」...
1
票
0
回答
1,160
閲覧数
lualatexのエラーについて、pandocを使ったmarkdownからpdfへの変換
pandocを使ってmarkdownをpdfに変換しようと試み-latex--engine=lualatexを記述すると詰まりました。
! Missing number, treated as zero. エラーが出て変換できません。
そこでlualatex単体でtexファイルからpdfに変換できるのかためそうと思い
LuaTeX-jaの使い方 - LuaTeX-ja Wiki
...
13
票
5
回答
1万
閲覧数
Java 環境変数 LANG=C だと 日本語ファイル名がうまく扱えない
環境変数 LANC=C で 日本語ファイル名を扱いたいと思っています。
内容
しかし、以下の様な Java のプログラムで日本語ファイル名を読もうとすると
LANG の設定によってはうまくいきません。
import java.io.File;
class Test {
static public void main(String args[]){
File dir = ...
4
票
0
回答
675
閲覧数
Android 日本語ファイルの読み込みに失敗する
Android ローカルにHTMLファイルを保存したい考えています。
日本語ファイルを保存しようとするとファイル名が変換され、次のsFileName
で保存がされます。
WebViewにてそのファイルを読み込もうとすると
エラーがでて、ファイルの読み込みに失敗します。
保存するファイル名
sFileName = "aatyu_tag_%E3%83%A1%E3%83%80%E3%83%AD%...
0
票
1
回答
983
閲覧数
大きなファイルの半角カタカナを全角カタカナに変換したい
大きなXMLファイルがあり、半角カタカナを全角カタカナに変換しないと使えない事があります。
約一万行あるのでテキストエディタは使えません。オンライン変換も難しいです。
私はMac OS Xを使っています。プログラムで変換する場合、どうしたら良いでしょうか?
1
票
1
回答
1,281
閲覧数
Primefaces の DataExporter による PDF 出力で日本語を出力する
PrimeFaces の DataExporterで PDF を出力すると日本語が表示されません。
以下のような対応を実施してみましたが、解決できていません。
iTextAsian.jar をプロジェクトに組み込み
primefaces-extensions の exporter を利用し、
fontName=HeiseiKakuGo-W5,encording=UniJIS-UCS2-H ...
1
票
1
回答
318
閲覧数
「外向的な計算機科学者」の解釈 [クローズ済み]
stackoverflow.comに What is your best programmer joke? という質問があります。
この質問自体はオフトピックですが、その中のジョークについての疑問があります。
質問のなかで以下のジョークが例示されています。
Q: How do you tell an introverted computer scientist from an ...
5
票
1
回答
968
閲覧数
postscript画像を日本語表示で出力したい
WEBSOM(自己組織化マップ)というプログラムでpostscriptのマッピング画像を出力したのですが、日本語でエントリーしていた単語が文字化けして表示されます。
postscriptをテキストエディタから開いて見たのですが、日本語表示の制御はどのようにしたらよいのでしょうか?
ソースへのリンクを貼ります。
ソース
文字コードを指定している
Helveticaをゴシックに置換したんですが、...