[英語] タグが付いた質問
IT 特有の英語についての質問に付与するタグです。日本語としてすでに確立して使われているIT用語についての質問の場合、 [専門用語] タグも付与する方が望ましい。
2
質問
20
票
4
回答
7,259
閲覧数
virtual はなぜ「仮想」なんでしょうか
オイラの英語知識からいうと virtual という単語は
- 実質的に
- 事実上の
としか翻訳できないのですが、
コの業界ではなぜ「仮想」なる日本語が充てられているのでしょうか。
日本語で「仮想」だと
- 存在しない
- にせもの
のようにイメージされて、英語のニュアンスとまるっきり逆な気がします。
6
票
2
回答
1,210
閲覧数
locale の発音は?
地域化 (L10N) の際に使う情報の名称として locale という英語が使われています。
オイラ的にはこの単語の発音は ろーかる なのですが ろけーる と発音する人が多いようです。
コンピュータ業界的にはどう発音すればよいでしょうか(日本において・英語圏において)?
コンピュータ業界を離れて一般的にはどう発音するのが普通ですか (ditto) ?
追記
フランス語の形容詞 local ...